世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

結局、結論としてはこの件先に進めていいの?って英語でなんて言うの?

回りくどく色々と説明する人に対して結局結論は何なのかはっきり答えて欲しいといいたい。
default user icon
Takuさん
2017/08/23 02:21
date icon
good icon

1

pv icon

4751

回答
  • In a nutshell, could we take a further step?

    play icon

In a nutshell(要するに) To sum up(要するに、総じて、) ・Take a further step(先へ進む) また、回りくどく話す人には Don’t beat around the bush! (遠まわしな言い方はやめて) という表現がいいかもしれません。 ただし、こちらはとてもカジュアルな表現になりますので、ビジネスの場では控えましょう。
good icon

1

pv icon

4751

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:4751

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら