(仕事が)はかどらなかったって英語でなんて言うの?

気が散って、予定していたように仕事が進まず、「はかどらなかった」と言いたいです。
default user icon
Yoshikoさん
2017/08/23 19:25
date icon
good icon

18

pv icon

9023

回答
  • I didn't get much done today.

    play icon

  • I didn't get a lot done today.

    play icon

「仕事がはかどらなかった」は「仕事を多くできなかった」
と考えるとスムーズに英語にできます。

get+O+過去分詞で「Oを~させる」という使役の
意味になり、英語では良く使われます。

I got it done today.
今日それを終わらせた

今回はget much(a lot) doneで
「多くのことを終わらせる」という意味で
使っています。


英語のmuchは「多い」という形容詞の役割と
「多くの物」という名詞の役割を兼ねています。

今回の例文ではmuch(a lot)は「多くのこと」
という意味です。
(littleにも同じような用法があります。)

Little is known about him.
彼についてほとんど知られていない

この使役のgetが使いこなせると英語の表現が
広がりますので、是非この機会にマスターして下さい。

参考になれば幸いです。
回答
  • I couldn’t get any work done.

    play icon

  • I couldn’t work as I wanted to.

    play icon

I couldn’t get any work done today. (今日全然仕事がはかどらなかったよ)

I couldn’t get much work done today. (今日あまり仕事がはかどらなかったよ)

I couldn’t work as I wanted to today.(今日は仕事が思っていたより できなかったよ)。

とも言えます。さんこうに!
good icon

18

pv icon

9023

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:18

  • pv icon

    PV:9023

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら