質問する
ゲストさん
注目
新着回答
これは和食の万能調味料ですって英語でなんて言うの?
スーパーに売ってる麺つゆについて
shinyさん
2017/08/27 03:43
20
19075
Lily Noma
バイリンガル翻訳家/ヨガインストラクター
アメリカ合衆国
2017/08/29 13:29
回答
This is an all-purpose seasoning for Japanese food/meals.
「これは和食の万能調味料です」は英語に訳すとこのようです。 This is an all-purpose seasoning for Japanese food/meals. 「万能調味料」は all-purpose seasoning に相当します。 「和食」は Japanese food か Japanese meals になります。 ご参考までに。
役に立った
16
Masumi
ボーカリスト&ボーカルトレーナー、ミュージックスクール経営
日本
2018/10/25 13:53
回答
This is the perfect seasoning for Japanese food.
This sauce is used in various Japanese dishes.
上記回答の和訳ですが 1)これは日本食には完璧な調味料です。 seasoning: 調味料 2)このソースは様々な和食に使えます。 和食はJapanese dishes という言い方ができます。
役に立った
4
回答したアンカーのサイト
LadyM GoGo!! Golden Life
20
19075
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
海外に住んでいる日本人が現地の食材で日本食を作りますって英語でなんて言うの?
「調味料がなくなったので、補充してもらえませんか」って英語でなんて言うの?
酸っぱいって英語でなんて言うの?
ほうれん草の胡麻和えって英語でなんて言うの?
糀って英語でなんて言うの?
除くって英語でなんて言うの?
この調味料は、味にコクとまろやかさを出すって英語でなんて言うの?
調味料って英語でなんて言うの?
醤油って英語でなんて言うの?
調味料の絡みをよくするためにって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
20
PV:
19075
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
179
2
TE
回答数:
153
3
Taku
回答数:
138
Paul
回答数:
101
Yuya J. Kato
回答数:
92
Amelia S
回答数:
24
1
Taku
回答数:
448
2
Paul
回答数:
338
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
275
TE
回答数:
242
Amelia S
回答数:
168
Yuya J. Kato
回答数:
157
1
Paul
回答数:
16689
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12181
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7000
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5058
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら