世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

この絵は車を斜め後ろから見た構図になっています。って英語でなんて言うの?

写真描写のレッスンで使いたいです。
default user icon
MASARUさん
2017/08/30 08:48
date icon
good icon

4

pv icon

7391

回答
  • This picture is composed at an oblique angle that sees a car from behind.

「この絵は、車を後ろから見ている斜めの角度で構図がされています」という意味の文にしてみました。 絵画や写真の「構図」は、composition でよく表現します。 ここでは、動詞の compose の受動態、be composed (構図がされている)を使いました。 例えば、次のように使います。 This picture is well composed. (この絵は、良い構図がされている) This picture is composed at an oblique angle で、「この絵は、斜めの角度での構図になっている」という意味です。 斜めの角度(oblique angle)に、関係代名詞節で、「後ろから車を見ている(that sees a car from behind)」を付けました。 お役に立てれば幸いです。
Mutsumi 英語講師
good icon

4

pv icon

7391

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:7391

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら