この節はどこまでが一区切りですか?って英語でなんて言うの?

例えば、文中にthat節があったとして、that以下がどの部分まで指しているのかが、分からない事があります。
default user icon
noborunynyさん
2017/08/30 22:09
date icon
good icon

2

pv icon

1647

回答
  • Where does this clause end?

    play icon

この文脈の「節」は clause と言います。という訳で、that節は that clause になり、if節は if clause になります。英語では、where does this clause end (意味:この節はどこで終わりますか?)と言います。

(ところで、that節は大抵次の動詞まで続くと思います。)

ご参考までに。
good icon

2

pv icon

1647

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1647

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら