It might sound good, but it really isn't.
良さそうに聞こえるかもしれないけど、全然なんだよ。
なにがどう良くて、どう大変なのかが分からないので曖昧な訳になってしまいますが、
"It might sound ~" は「~のように聞こえるかもしれないけど」というニュアンスです。
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
おっしゃられている内容は、ニュアンスによっては
I know it sounds good, but・・・
「聞こえがいいのは分かってるんだけど・・・」
のように表現しても良いと思います(*^_^*)
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪