"I really busted my hump on this one."または"I put my all into these One Piece drawings this time."は「今回、ONE PIECEの絵に全力を尽くしました」という意味で、あなたの頑張りを伝えるのに適しています。
"bust one's hump"は自分が一生懸命何かに取り組んだときに使うイディオムです。また、"put my all into"は、何か特定の活動に全力を尽くすという意味を持つ表現です。
便宜上、それぞれ以下のように説明します。
- bust one's hump: 本当に一生懸命働く・頑張る
- put one's all into: 全力を尽くす・全てをかける