「この本はプレゼントにピッタリです!」って英語でなんて言うの?

SNSで本をおすすめしたいです
default user icon
( NO NAME )
2017/09/04 08:11
date icon
good icon

7

pv icon

6632

回答
  • ①This book is perfect for a gift.

    play icon

  • ②This book is perfect for a present.

    play icon

①This book is perfect for a gift.

②This book is perfect for a present.

①②ともに、「この本はプレゼントにピッタリです!」に使えます。

Adam and Michiko 英語講師/ESAC英語学習アドバイザー
回答
  • This book is perfect for a gift.

    play icon

ピッタリ”と言いたいなら”perfect” がお勧め。”suit”や”appropriate”でも良いですが、”perfect”のほうがより強い表現なので、自信をもってお勧めしたいときには最適です。
Brighture English Academy 語学学校
good icon

7

pv icon

6632

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:6632

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら