世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

雨が降る前日は低気圧のせいで頭が痛い。って英語でなんて言うの?

雨のせいで頭痛がします。
default user icon
MIRIさん
2017/09/04 16:48
date icon
good icon

76

pv icon

43610

回答
  • There was low air pressure the day before it rained, so my head hurts.

    play icon

There was low air pressure the day before it rained, so my head hurts. 雨が降った前日は低気圧だったので頭が痛い。 「低[気圧](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/69581/)」= low pressure, low air pressure, atmospheric depressionもOKなんですけど、low air pressureの方が分かりやすいと思います。また、"because of the atmospheric depression"も通じるんでしょう。 「[頭が痛い](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/4713/)」= "my head hurts," "my head is killing me," "I have a headache"
DMM Eikaiwa I DMM英会話
回答
  • My head hurts before it rains due to low atmospheric pressure.

    play icon

  • I always get a headache the day before it rains due to the change in air pressure.

    play icon

  • I often get pressure headaches the day before it rains.

    play icon

日本人はよく雨降る前、低気圧のせいで[頭が痛い](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/4713/)または[肩がこる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/54/)、とよく言いますが、アメリカ人はあまり言いませんし、たぶんそこまで考えてないので、よく” what do you mean?”(どういうこと?)と聞かれます。 理由はわかりませんが、頭の骨の作りの違いで日本人はそういうのに敏感なのかな?と勝手に思ってます。 低気圧は low atmospheric pressure, low barometric pressure, low air pressure, と言えます。 ❶My head hurts before it rains due to low atmospheric pressure. (低気圧のせいで雨降る前は頭がいたい)。 ❷I always get a headache the day before it rains due to the change in air pressure. (雨降る前日はいつも頭が痛くなる、気圧のせいで)。 ❸I often get pressure headaches the day before it rains. (雨降る前日は低気圧頭痛になる)。 〜と言えます。
回答
  • My head hurts on days before rain because of the low pressure.

    play icon

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: My head hurts on days before rain because of the low pressure. 低気圧のせいで雨の前の日は頭が痛くなります。 my head hurts は「頭が痛い」という意味の英語表現です。 headache も「頭痛」という意味になります。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • The day before it rains I get a headache because of the low air pressure.

    play icon

おっしゃられている内容は、以下のように表現できると思います(*^_^*) The day before it rains I get a headache because of the low air pressure. 「雨が降る前日私は低気圧のため頭痛がする」 the day before ~「~の前日」 because of ~「~が理由で」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

76

pv icon

43610

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:76

  • pv icon

    PV:43610

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら