ヘルプ

「ここはよく雨降るの?」って英語でなんて言うの?

「ここってよく雨降るの?」
「ここって冬はよく雨降るの?」などのフレーズを教えてください!
( NO NAME )
2017/12/06 14:34

17

8618

回答
  • Does it rain a lot here?

  • Does it rain a lot here in winter?

「雨が降る」はrainの1単語で表すことができます。
「よく」は「たくさん」と言い換えてa lotを付けると自然です。

Does it rain a lot here?
「ここではよく雨が降りますか?」

「冬」などの季節を付け加えたければin winterのようにinを付けると表現することができます。
どこか具体的な場所を指す場合にも、たとえば
in Tokyo「東京では」とか
in your country「あなたの国では」
のようにinを使うことができます。

Does it rain a lot here in winter?
「ここでは冬によく雨が降りますか?」

ご参考になれば幸いです。
回答
  • Do you get much rain here?

Do you get much rain here?
→ここはよく雨が降りますか。


「rain」を名詞にして、動詞には「get」を使ってみました。
文全体で「ここはよく雨が降るのですか」という意味になります。


言い方はひとつではありません、文脈によっても変わると思います。
参考程度でお願いします。

ありがとうございました
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士

17

8618

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:17

  • PV:8618

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら