彼のレベルに合ったレッスンをして下さい。って英語でなんて言うの?
初回の英語講師への希望コメントとして伝えたいです。
回答
-
Please give lessons suitable for his level.
-
Please teach lessons at his level.
①はsuitable for「~に適した」を使っています。
「彼のレベルに合ったレッスンをしてください」と言いたいときに
ぴったりの表現です。
②は「彼のレベルでレッスンをしてください」という、
より簡潔な言い回しです。
参考になれば幸いです。
回答
-
Could you please give him a lesson for his level?
レッスンのレベルが高すぎるのか低すぎるのかを書いてあげるのもいいと思います。
Your lesson was too high/low level for him.
~して下さい、は色々な表現があります。
Could you...?
Is it all right if you...?
Will you...?
Would you...?
もっと丁寧な言い方は、
Could you possibly...?
Do you think you could...?
I would be grateful if you could...
回答
-
Could you kindly assign him lessons appropriate to his level.
-
It would be ideal if he gets lessons appropriate to his level.
”Could you kindly” や"It would be ideal" と始めると、丁寧にお願いすることができるので、オススメです。
回答
-
Please give him lessons fit for his level.
-
Please teach him appropriately based on his English proficiency.
合っている = fitting, befitting, appropriate, being suitable for, being appropriate (適当)for
レッスンをする = to give a lesson / to teach a lesson (レッスンを教える)
2番目の提案は意訳ですが、あなたの言いたがるニュアンスが伝わります。
Proficiency = 堪能、熟達
English proficiencyは「英語レベル」、「英語力」へ意訳しても大丈夫です。
直訳は:「彼の英語力を基づいて、適当なレッスンをしてください。」
回答
-
Please conduct lessons that are appropriate for his level
Please conduct lessons that are appropriate for his level
彼のレベルに合ったレッスンを行って下さい
↑ややフォーマルな言い方です。
(conduct 行う)
シンプルに言う場合;
Please give lessons that are appropriate for his level
Please give lessons that are suitable for his level
appropriate 適切な
suitable (↑類語)
ご参考になれば幸いです。