ヘルプ

どれほど~しているかって英語でなんて言うの?

どれほど私がそれに熱中しているか伝えられません、と言いたかったです。
( NO NAME )
2017/09/15 22:29

8

18285

回答
  • I cannot tell you how much I am into it.

どれくらいそれにハマってるか伝えられない。

I cannot tell you でもyou never know でも、you cannot even inagineでも同じような意味になります。

You never know how much I love you.
あなたのことどれだけ愛しているかなんてわからないでしょ。
I cannot tell you how much it hurts!
どんだけ傷ついたか教えられないよ。

I am into ... : ハマってる。... が好きだ。
回答
  • You have no idea how much I am actually into it!

  • I am so into it! I cannot tell you enough!

どちらも同じような訳になりますが、
1)での、"you have no idea"のフレーズを使うと、「私がこれに本当にハマッてるのわからないでしょ~!」のようなニュアンスになります。
2)では、"I cannot tell you enough"を付け加えることで、「私これにすごくハマッてるんだけど、もう一言じゃ言い尽くせないくらいよ!」のようなニュアンスになります。

参考になれば幸いです。

8

18285

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:8

  • PV:18285

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら