世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

どれほどつらい時間を過ごしているかって英語でなんて言うの?

親族を亡くされた方に対して、 I can't imagine how tough it is.と言いましたが、 本当は、「あなたがどれほどつらい時間を過ごしているか想像できません。」と言いたかったです。how tough の後、どう「辛い時間」を入れれば良いのかわかりません。
default user icon
Shizuさん
2017/09/17 10:19
date icon
good icon

7

pv icon

18799

回答
  • I can't imagine how difficult this period must be for you.

どれほど how つらい difficult/tough 時間 time/period 過ごしている going through/dealing with 例文 I can't imagine how tough it must have been for you when you lost your relative. 「親族を亡くした時に、どれほどつらい時間を過ごしているか想像できません。」 参考になれば幸いです。
回答
  • I can't imagine what you are going through.

I can't imagine what you are going through. →想像できないくらいの悲しみと思います。 ↓ I can't imagine ~ →~を想像できない what you are going through →今あなたが経験していること 身内を亡くした人に対して使える表現です。 直訳は「あなたが今経験していることを想像することはできません」。 どの言語にもこういった場面で使える決まった言い方があります。 個人的にはそれらを活用するのが無難だと思います。 英語版のGoogleで、 [what to write in a sympathy card] などと検索するといろいろ出てきますよ。 例) I'm so sorry for your loss. I can't imagine what you are going through. 〔Bonney-Watson - Apr 9, 2016〕 参考にしてください、 ありがとうございました。
good icon

7

pv icon

18799

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:18799

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら