世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

〜できるようになったらって英語でなんて言うの?

英語が喋れるようになったら、君と一緒にパーティーに行きたい という文章を言う時に困ってしまいました。 どのように言えばいいのでしょうか?
male user icon
takaさん
2017/09/16 16:56
date icon
good icon

18

pv icon

34221

回答
  • Once I got better at English, let's go to together to parties.

    play icon

  • I'd like to go to parties with you after I got better at English.

    play icon

~になってから ~できてから は once I... after I... お力になれたら嬉しいです。
Michey House 新宿区高田馬場の言語カフェ
回答
  • When I get better at English, I would like to go to a party with you.

    play icon

  • I would like to go to a party with you when my English gets better.

    play icon

When I get better at English, (私が英語をもっと上手に話せるようになったとき、あなたとパーティに行きたいです。 When my English gets better, (私の英語がもっと上手になったとき、あなたとパーティーに行きたいです。) どちらでも大丈夫です。
Tomomi I 英語講師
回答
  • when I get better at English

    play icon

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: when I get better at English 英語がもっと上手に話せるようになったら when ... は「〜のとき」という意味の英語表現です。 そこから「〜になったら」を表現することができます。 例: When I get better at English, I want to go to a party with you. 英語がもっと上手に話せるようになったら、君とパーティーに行きたい。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

18

pv icon

34221

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:18

  • pv icon

    PV:34221

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら