AI講師ならいつでも相談可能です!
たまにいろんなテレビ局でやる「警察24時」的な番組が大嫌いです。ああいう物を見ても事故は防げないし、ああいう物で映す態度の悪い人を見るとムカついてくる。
3
7291
Tim Young
「Around the Clock」も「一日中」「24時間ぶっ通しで」という意味です。
形容詞として「Twenty-four-hour」は単数形で使われています。
回答したアンカーのサイト
役に立った:3
PV:7291
シェア
ツイート
英語、話してみない?
ご利用にはDMM.comのログインが必要です