① この先何が起きるのか分からないわ…
② ワクワクするよ
③ 待ちきれない!
こんな感じでしょうか。生末を心配する場合は、①のように見通しが立たない表現を、②、③の場合は、紹介したお友だちの関係が今後発展するかどうかのような場面の時に、期待を込めて使ったりします。
言い方によっては②などは皮肉な表現で使うこともできます。
1) I don't know ~
わからない、という部分が強く出るので行く末を心配する場合に使います。
2)We'll seeは後になったらわかるよ!という感じなのでポジティブな印象です。
「さあ!どうなることやら(おたのしみ)」という期待の気持ちならこちらでしょう。
私はもうわかっているけれど(もしくは私には関係ないけれど)あなたも後になったらわかるよ!というのであれば主語がWeではなくYouになります。
例:
I don't know what will happen. I guess we'll have to wait and see!
どうなることやら。待ってみるしかないね!