秋までにって英語でなんて言うの?

その時期までにやらなきゃならないことを伝えるためにはどういった言い方がありますか??
default user icon
( NO NAME )
2018/05/25 00:06
date icon
good icon

10

pv icon

2594

回答
  • by this fall/autumn

    play icon

  • until this fall/autumn

    play icon

I have to finish by this fall/autumn.
今秋までに終わらせないといけません。


「~まで」にという表現はbyもしくはuntilを用います。
by は「期限や終了時間を表す」際に用います
I have to finish by 5 o'clock.(5時までに終わらせないといけません。)

untilは「期間を表す」際に用います
I’m working until 5 o’clock.(5時まで仕事です。)
Tomomi T 英語講師
回答
  • This should be done by autumn.

    play icon

This should be done by autumn.(秋までに、これは終わらせなければなりません)

「…までに」と期限を表現するには「by+時期」が基本です。

例文のThisはやるべきこと事柄を示す代名詞です。(文法的にはItでもOK)
「するべきこと」を伝えるには、助動詞shouldを用いるとアドバイス的に相手に伝えることができます。もう少し義務的なプレッシャーを与える場合はhas toまたはmustを用いるとOKです。
*doneはfinishedと同意

以上、ご参考ください。
Daisuke Ebisu 英会話スクール運営。英語講師&英語書籍ライター
good icon

10

pv icon

2594

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:2594

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら