ヘルプ

彼は発熱が続いています。仕事には完全復帰できていません。って英語でなんて言うの?

「同僚が最近手術をし成功しましたが、その後発熱が続いており完全に職場復帰できていません。どうなるやら。」という状況を説明したいです。
takashi さん
2021/04/01 15:58

1

120

回答
  • He still has a fever, so he hasn't been able to return to work completely.

  • My coworker had a successful surgery but still has a fever, so he hasn't been able to return to work completely.

he still has a fever (まだ熱がある)
彼は発熱が続いています。
直訳的なhis fever is continuingはちょっと不自然ですね。英語で「まだ熱がある」で表現できます。
he has a persistent feverもOKですね。

My coworker had a successful surgery but still has a fever
同僚が最近手術をし成功しましたが、その後発熱が続いております

仕事には完全復帰できていません。
he hasn't been able to return to work completely.

ご参考になれば幸いです。

1

120

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:120

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら