世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

悪いとは思ったけど、彼の携帯を盗み見ちやった。って英語でなんて言うの?

悪いとは思ったけど、彼の携帯を盗み見ちゃった。 悪いとは思ったけど、彼の携帯のメールを盗み見ちゃった。 このように言う場合を教えて下さい。 盗み見るのカジュアルな言い方、そしてもしスラングがあれば是非知りたいです。
default user icon
Noraさん
2017/09/21 17:38
date icon
good icon

6

pv icon

9436

回答
  • I did feel bad, but I took a sneak at my boyfriends phone

  • I did feel bad, but I took a sneak at my boyfriends messeges on his phone

悪いとは思ったけどはI did feel bad Sneakは盗み見るの一番優しい表現だと思います。覗くに近いです
回答
  • I felt bad, but I snooped on my boyfriends phone.

  • I knew I shouldn’t ,but I snooped through my boyfriends texts.

質問ありがとうございます。 「盗み見をする」は snoop、「盗み見をした」は snooped という言葉を使えますよ。 例えば、 ❶I felt bad, but I snooped on my boyfriends phone. (悪いと思ったけど、彼氏の携帯を盗み見した)。 ❷I knew I shouldn’t ,but I snooped through my boyfriends texts. (やっちゃダメと思ったけど、彼氏の携帯メールを盗み見した)。 *text は 携帯メールのことです。 参考になれば嬉しいです!
good icon

6

pv icon

9436

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:9436

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら