最初ダブルワークできると思ったけどダメだった。って英語でなんて言うの?

いま2つ仕事をしてて最初できると思ってたけど実際やってみてダメだった
default user icon
( NO NAME )
2018/01/24 18:56
date icon
good icon

3

pv icon

3998

回答
  • At first, I thought I could work two jobs, but I couldn’t.

    play icon

  • At first, I thought I could handle working two jobs, but it was impossible.

    play icon

最初に = at first
ダブルワーク= “work two jobs”
ダメだった = I couldn’t, it was impossible,
あとは”it was too difficult”=”難しすぎた”という言い方もできます。

2)の”handle working two jobs”とは “ダブルワークするのを取り組む”とか、取り扱うという意味で、このような時によく言います!

もう一つの例文!
I thought I could handle going to school and working, but it was too difficult.
JohnO 英語教師
good icon

3

pv icon

3998

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3998

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら