世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ちょっと悪いとは思ったんだけど〜って英語でなんて言うの?

ちょっと悪いとは思ったんだけど、ライブに飽きてしまって彼が出演する前に帰ってしまった、という内容が言いたいです
default user icon
Takakoさん
2018/07/08 00:03
date icon
good icon

3

pv icon

4807

回答
  • I felt a bit bad but I was getting bored of the concert so I went home before he appeared on stage.

  • I felt a bit guilty but I was getting tired of the concert so I went home before he performed.

「ちょっと悪いとは思ったんだけど、ライブに飽きてしまって彼が出演する前に帰ってしまった」= I felt a bit bad but I was getting bored of the concert so I went home before he appeared on stage. / I felt a bit guilty but I was getting tired of the concert so I went home before he performed. ボキャブラリー felt = 感じた、思った bit = ちょっと bad/guilty = (自分が)悪い(と思った) get bored/tired of ~ = 飽きる concert = ライブ before = ~の前 appear on stage/perform = 出演する
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • I felt a little bad but...

ご質問ありがとうございます。 ・「I felt a little bad but...」 =ちょっと悪いとは思ったんだけど (例文)I felt a little bad but I had to leave. (訳)ちょっと悪いとは思ったんだけど帰らないといけなかった。 (例文)I felt a little bad but I had to say my honest opinion. (訳)ちょっと悪いとは思ったんだけど正直な意見を言わないといけなかった。 便利な単語: honest 正直 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

3

pv icon

4807

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4807

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら