動物の毛が抜けるって英語でなんて言うの?

動物の1本の毛は、何て言いますか?犬の毛のアレルギーとか。
female user icon
sasaさん
2018/03/03 13:06
date icon
good icon

48

pv icon

24915

回答
  • Animals shed their fur

    play icon

  • Animal hair falls out

    play icon

Animal = 動物
Shed = 抜かす 抜ける(動物の毛によく使う言い方)
Fall out = 落ちる、抜ける
Fur = 動物の毛
動物の毛の一本 = one hair, a hair (例 a dog hair) 複数の場合でも”hair”と言います。”dog hair” “cat hair”


My dog sheds a lot.
私の犬はたくさんの毛が抜ける。

My cat’s fur falls out easily so I always have to use a roller on my clothes.
私の猫の毛は抜けやすいから、いつも服にroller(毛とかクズをとるやつ)を使わなければならない。

アレルギー
犬にアレルギーがある
I’m allergic to dogs.

犬の毛にアレルギーがある
I’m allergic to dog hair.
言ってもおかしくはないが、どっちらかというと、”dog hair”じゃなくて上の”i’m allergic to dogs”という言い方の方がよく使われていると思います。
JohnO 英語教師
回答
  • Animals' fur sheds.

    play icon

  • Animals shed their fur.

    play icon

「動物の1本の毛」は fur (単数形,複数形は同じく"fur")

「犬の毛のアレルギーあります」 = I have a dog fur allergy. ; I have an allergy to dog fur. になります。
good icon

48

pv icon

24915

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:48

  • pv icon

    PV:24915

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら