到達したって英語でなんて言うの?
体重がついに60kgに到達したって言いたい時の到達はなんて言いますか?よろしくお願いします。
回答
-
reached
-
achieved
-
I've finally reached/achieved my target weight of 60kg.
2つの言い方が可能です。
英訳① reached
英訳② achieved
例えば、このように文中でつかえます。
I've finally reached/achieved my target weight of 60kg.
「ついに目標体重の60kgに到達した」と言う意味です。
いかがでしょうか。
ご参考になりましたら幸いです。
回答
-
Reached~
-
Hit~
-
Made it to~
体重がついに60kgに到達した=
"I finally reached 60kg"
"My body weight finally hit 60kg"
"I finally achieved a body weight of 60kg"