世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

こう見えてもって英語でなんて言うの?

例えば痩せている人が「私、こう見えても大食いなんです」とか、弱そうに見えるのに「柔道2段なんです」などと、見かけとは違うことを伝えるときに言いたいです。
male user icon
HIROさん
2017/09/27 02:26
date icon
good icon

49

pv icon

25046

回答
  • "It may look like that, but~"

  • "I know it looks like that, but~"

  • "It seems that way, but~"

「こう見えても」にぴったりな表現が割と多いんですけど、"It may look like that"と"I know that's how it looks, but~"だけで大丈夫ですよ。 例えば: 私、こう見えても大食いなんです="I know it looks that way, but I'm actually a big eater." 弱そうに見えるのに「柔道2段なんです」= "I know that's how it looks, but I'm actually a 2-dan in Judo."
DMM Eikaiwa I DMM英会話
回答
  • I may look like this, but ~

  • He may look like that, but ~

  • She may look like that, but ~

「こう見えても」→「Look like this, but」と表現します。 自分のことを指してるときに「I may look like this」の「This」は「こうみえても」の「こう」です。他人のことを指してるときに「He/she may look like that」、「こう見えても」ではなくて「ああ見えても」、「そう見えても」に変わるので、「This」を「That」に変えます。 例文: 「I may look like this, but I'm actually quite sad」 「私はこう見えても実はかなり悲しいんですよ」 「He may like look that but he's actually a big scaredy-cat」 「彼はああ見えても実は超ビビりなんですよ」 という使い方です。
Yuujin 英語講師、英会話講師、トライリンガル翻訳者
good icon

49

pv icon

25046

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:49

  • pv icon

    PV:25046

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら