旅行をキャンセルするって英語でなんて言うの?

火山の関係で、バリ旅行をキャンセルしました。
male user icon
AIさん
2017/09/27 19:24
date icon
good icon

16

pv icon

16495

回答
  • Cancel a trip.

    play icon

旅行="trip"なので、「バリ旅行をキャンセルしました」は

"I cancelled the trip to Bali."
"I cancelled our trip to Bali."
"We cancelled the trip to Bali because of the volcano."
DMM Eikaiwa I DMM英会話
回答
  • Cancel

    play icon

  • Call off

    play icon

普通にcancelで問題ないと思うので、他の回答者さんの例文を参考にしていただければいいと思いますが、「中止する」は他にも

Call offということもできます。でも2つの言葉には違いもあります。

例えば cancelを使う時は、代理の人間が絡み何かを計画した時に使います。旅行の計画は旅行代理店などがからむと思うので殆どがこちらに当てはまります。

ですが、他人に関係なく自分の意思で何かをやめる場合などは call offを使います。

ですので、

I called off the dinner plan with my friends, so I called the restaurant to cancel the reservation.
「友達との夕食の予定をとりやめたので、レストランの予約をキャンセルした。」

参考にしてください
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • Cancel my trip.

    play icon

  • I had to cancel my trip to Paris due to a volcanic eruption.

    play icon

旅行をキャンセルする
はcancel my tripとなります。

I had to cancel my trip to Paris due to a volcanic eruption.
火山噴火のせいで、パリ旅行をキャンセルしました。

火山の関係で、だといまいちキャンセルした理由がわかりにくいので
火山噴火としました。

火山の関係、
火山が活性化する可能性がある、
など詳細の理由があればより分かりやすくなると思います。

I had to cancel my trip to Paris due to the volcano.
これだと少々説明不足となると思います。

ご参考になれば幸いです。
Joe E DMM英会話翻訳パートナー
good icon

16

pv icon

16495

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:16495

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら