やっちまったぁ。。飛行機キャンセル手続きするの忘れた!って英語でなんて言うの?

コロナの影響で、旅行をキャンセルしたのですが、行きの飛行機のキャンセル手続きをすっかり忘れていました。。。ガーン
default user icon
mikuさん
2020/04/06 07:48
date icon
good icon

1

pv icon

1158

回答
  • Oh no... I forgot to cancel my flight!

    play icon

  • Oh shoot... I didn't remember to cancel my flight!

    play icon

  • Uh oh... I didn't cancel my flight!

    play icon

例文一:
Oh no... I canceled my trip because of the coronavirus, but I forgot to cancel my flight!
やっちまったぁ。。コロナの影響で、旅行をキャンセルしたのですが、飛行機キャンセル手続きするの忘れた!

例文二:
Oh shoot... I canceled my trip because of the coronavirus, but I didn't remember to cancel my flight!
やっちまったぁ。。コロナの影響で、旅行をキャンセルしたのですが、飛行機キャンセル手続きするの忘れた!

例文三:
Uh oh... I canceled my trip because of the coronavirus, but I didn't cancel my flight!
やっちまったぁ。。コロナの影響で、旅行をキャンセルしたのですが、飛行機キャンセル手続きするの忘れた!


・"oh no"と"oh shoot"と"uh oh"はほぼ同じ意味・使い方です。

・"trip"は「旅行」を意味しますが、この場合では「旅行の予定」の"travel plans"も言えます。

・"because of"の代わりに"due to"も言えますが、"due to"はちょっと硬いです。

・例文三は"forgot"や"didn't remember"がないので意訳ですが、自然な言い方だと思います。

・「飛行機キャンセル手続きするの忘れた」の「手続きする」は英語だとちょっと言うまでもない言葉なので、省きました。
Michael H DMM英会話講師
good icon

1

pv icon

1158

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1158

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら