紫は残してくださいって英語でなんて言うの?
黄色をキャンセルするつもりが間違えて紫をキャンセルしてしまいました。そのときに紫を残してくださいと言いたいとき。
回答
-
Please leave it purple
-
Please keep it purple
残して下さいと言うのはそのままにして下さいと言う
意味でしたら 残すで leave って単語を使うと良いと
思います。
後者の keep も似てますが保つと言う意味があります。
この場合の it は キャンセルした物を指します。
「前言撤回。紫は残しておいてください」
"I take it back. Please keep it purple"