「留学生」は international student もしくは foreign student で表現できると思います。
「〜の声」は、voice of ~ で良いと思います。
voice には、日本語と同じように、音声としての「声」という意味に加えて、「意見」や「希望」「発言権」などの意味があります。
We consider the voice of the people.
(私たちは、人々の声を考慮します)
They have no voice in the meeting.
(彼らは、その会議で発言権がない)
ですので、voice(s) of international students で、日本語の「留学生の声」に近い意味になります。
お役に立てれば幸いです。