There are a lot of foreign students who come to Japan and then disappear.
ーThere are a lot of foreign students who come to Japan and then disappear.
「日本に来て失踪する留学生がたくさんいる。」
「留学生」は foreign students
「失踪する」は disappear
ーA lot of students from overseas who come to Japan seem to go missing during their university years.
「日本に来る多くの留学生は大学在学中に失踪するようだ。」
「留学生」はstudents from overseas とも言えます。
「失踪する」は go missing とも言えます。他にも「行方不明になる」という意味もあります。
ご参考まで!
一般的でニュアンスが適切なのは
"Many international students go missing."
です。
"go missing" はニュースや説明でよく使われ、「失踪する」「行方不明になる」という意味で、過度にドラマチックにならず客観的に伝えられます。
"A lot of international students disappear."
も使えますが、"disappear" は少し強く、「突然いなくなる」という印象があります。