世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

元気の前借りって英語でなんて言うの?

自分は一日に栄養ドリンクを飲むのですが、そんな時に"元気の前借り"をどう言いますか?
default user icon
Summerさん
2023/05/07 21:22
date icon
good icon

1

pv icon

1262

回答
  • I have an energy drink every day to get energy in advance.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 I have an energy drink every day to get energy in advance. として、『私は元気を前借するため毎日栄養ドリンクを飲みます。』とするのはいかがでしょうか。energy drinks は、レッドブルやモンスターのような飲み物を指しますので、ここで言う『栄養ドリンク』が、ビタミンやミネラルを摂取するためのサプリ的な飲み物であれば、Supplemental nutrition drinks というように言ってもよいかもしれないですね! 役に立ちそうな単語とフレーズ in advance 前もって、あらかじめ、先立って 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

1262

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1262

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら