他も色々見てきていいですか。って英語でなんて言うの?
ショッピング中に他の店舗も見たい時に
「他も色々見てきていいですか」や「他も見て考えます」ってどのように言うのでしょうか。
回答
-
May I look around at other stores, too?
-
Do you mind if I shop around?
「他も見て考えます」は「I'll look at what other stores have and give it some thought」「I'll shop around and think about it」と言います。
回答
-
Can I take a look at some others too?
Can I ~できますか?という許可をとるときの言い方。
to take a look at~ は~を見てみる、見てくるといった言い方です。
色々説明してもらった後だと特に、何も言わずにパッとさるより感じがいいですね。
笑顔も添えられればなおよし、です。
回答
-
I'll see some other places.
-
I'll come back some other day/time.
-
I'll look around in some other places.
"Some other day/time" は ”近いうちに” のような、ぼんやりとした表現です。
回答
-
I will check some other stores and then come back.
-
I'll come back after looking around/ browsing.
他にお店の店員さんによく使う表現は
I’m just browsing, thanks.
I’m just looking, thanks.
「ちょっと見てるだけです。」と言う表現があります。
Thanks とつけると感じがいいです。