世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

子供用の小さな織り機でタペストリーを作ったって英語でなんて言うの?

子供用(子供のおもちゃの織り機)を使って、部屋に飾るタペストリーを手作りしたことを伝えたいです。
default user icon
anneさん
2017/09/30 04:13
date icon
good icon

5

pv icon

4810

回答
  • I made this tapestry with a small children's loom/toy loom

「織り機」= loom/weaving machine 「子供用の小さな織り機」= a small children's loom/a small toy loom for children 「子供用の小さな織り機でタペストリーを作った」= I made this tapestry with a small children's loom/toy loom 「~で作った」という部分は英語で「made ~ with ~」や「made ~ using ~」というパターンになります。
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • "I made a tapestry using a small loom for kids."

- **"I made a tapestry using a small loom for kids."** - 直訳すると「子供用の小さな織り機を使ってタペストリーを作った」となります。 - "small loom for kids" は「子供用の小さな織り機」を指します。 関連する単語とフレーズ: - **loom** (織り機) - 例: "She bought a new loom for weaving."(彼女は新しい織り機を買った。) - **tapestry** (タペストリー) - 例: "The tapestry on the wall is handmade."(壁のタペストリーは手作りです。)
good icon

5

pv icon

4810

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:4810

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー