子供用の小さな織り機でタペストリーを作ったって英語でなんて言うの?

子供用(子供のおもちゃの織り機)を使って、部屋に飾るタペストリーを手作りしたことを伝えたいです。
default user icon
anneさん
2017/09/30 04:13
date icon
good icon

4

pv icon

1855

回答
  • I made this tapestry with a small children's loom/toy loom

    play icon

「織り機」= loom/weaving machine

「子供用の小さな織り機」= a small children's loom/a small toy loom for children

「子供用の小さな織り機でタペストリーを作った」= I made this tapestry with a small children's loom/toy loom

「~で作った」という部分は英語で「made ~ with ~」や「made ~ using ~」というパターンになります。
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
good icon

4

pv icon

1855

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:1855

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら