左脚に体重をかける(かかる)と少し痛い。って英語でなんて言うの?

スポーツで膝をひねってしまった。意図的であっても、自然であっても、体重がかかると脚が痛いという説明。
default user icon
Mariさん
2017/10/01 04:39
date icon
good icon

5

pv icon

4896

回答
  • It hurts (a little) when I put weight on my left leg

    play icon

「左脚に体重をかける(かかる)と少し痛い」= It hurts (a little) when I put weight on my left leg

この表現はとても役に立つと思います:「It hurts when I put weight on ~」

他にも役に立つフレーズがあります。

It hurts when I press it.
(押すと痛い。)

It hurts to the touch.
(触ると痛い。)

It's swollen.
(はれている。)

It's stiff.
((間接が)ちゃんと曲がらない・かたい)





Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • My left leg hurts when I put my weight on it.

    play icon

  • It hurts when I put my weight on my left leg (while standing).

    play icon

  • It would hurt when I shift all of my weight to my left leg.

    play icon

体を傾けるイメージから"lean my weight..."と書くと不自然に聞こえます。Lean はあくまで向きや角度に焦点があたるため、「体重をかける」意味合いとは異なってしまうからです。
Brighture English Academy 語学学校
good icon

5

pv icon

4896

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:4896

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら