ここに来て1番楽しい1日だった。って英語でなんて言うの?
初めて訪れた土地で1番楽しいと感じる1日だった時に、ここに来てから1番楽しかった!と伝えたい時に使いたいです。
回答
-
It's been the best day since I came here.
とてもシンプルに文章を組み立てました。完了形を使い、It's been the best dayと、1日が完了した感じを出しましょう。もちろん完了形ですので、since I came hereと「ここに来て以来」という過去形の文章をつなげましょう。
1日を振り返る際に「あぁ、昨日は一番楽しかったなぁ」など、過去を示す具体的な文言があれば、It was the best day yesterday.とすることもできます。
回答
-
It's been the most fun day since coming here.
ここに here
来て come
1番 the most
楽しい fun
1日 day
この文のキーワードは since になります。
これは時間的な単語で、~ てからの言い方になります。
例文 Since coming to Japan, I haven't eaten steak very much.
「日本に来てから、あまりステーキを食べていない。」
参考になれば幸いです。