見てたら食べたくなるーって英語でなんて言うの?

隣の人が食べているのをみると自分も同じ物を食べたくなる
mayuさん
2017/10/03 20:23

6

5858

回答
  • When I see him eating that, then I want some, too.

日本語の文章は目的語がないですね。直訳したら「When I see, I want to eat」になりますが、変な英語ですね!だから、「him eating that」と「some」を入りました。「some」は「some of the same food that he is eating」(彼が食べているものと同じもの)という意味です。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • When I see what others are ordering, it makes me want to eat the same thing.

  • I want to eat what I see at the next table.

  • I feel like eating whatever the other person is ordering.

「食べたくなる」という言い方は
「crave for」や「feel like eating」をよく使います。
この場合は「feel like eating」の方が使います。
Luiza Japanese - English translator

6

5858

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:6

  • PV:5858

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら