窓口ってどういう言い方が良いでしょうか。
「窓口」というのは他のアンカーの方が回答されている通り、support desk や help desk や、英訳例にあるcustomer support というのがあります。
英訳例の訳
技術的なご質問やお問い合わせは、お客様サポートに(直接)ご連絡ください。
お役にたてば幸いです☆
(Technical)support desk、(Technical) help desk などなど窓口はDeskで表せば良いです。
尚、Please contact our help desk for technical inquiry. とも言えますが、ビジネスであれば、pleaseよりkindly を使うことが好まれます。