世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

通販に関する〇〇、××…はどなたにも返信しておりませんって英語でなんて言うの?

ハンドメイド商品の通販に関する問い合わせが多く、Twitterにお断りのコメントを記載したいです。 「通販に関するご質問のダイレクトメッセージ、リプライ、引用RTはどなたにも返信しておりません。」「基本的には、イベント会場での販売をメインとしています。ご理解ください。」を英語でなんというか教えていただきたいです。 よろしくお願いします!
default user icon
oyatsuさん
2022/07/16 09:21
date icon
good icon

1

pv icon

912

回答
  • I do not respond to any questions about mail-order selling via direct messages, replies to my tweets, or retweets. Please understand that I sell handcrafted goods mainly at events, not through mail orders.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問にある内容について、例えば、 I do not respond to any questions about mail-order selling via direct messages, replies to my tweets, or retweets. Please understand that I sell handcrafted goods mainly at events, not through mail orders. とすると、『ダイレクトメッセージや私のツイートへの返信またはリツートでの通信販売に関する質問には返信しておりません。ハンドメイドの商品はイベントでの販売をメインとしており通信販売ではございませんことご理解下さい。』と説明できます。 役に立ちそうな単語とフレーズ respond to ~に応答[返事・反応]する、~に答える mail order 通信販売、通販 handcrafted goods 手作り品 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

912

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:912

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら