はやく学校に行きたい。って英語でなんて言うの?

風邪をひいてしばらく学校に行けない時などに、はやく学校に行きたいというのはどういえばいいのでしょうか?I can't wait... 以外の表現が知りたいです。
default user icon
lovepearさん
2017/10/04 08:05
date icon
good icon

18

pv icon

9328

回答
  • I wish I could go to school tomorrow.

    play icon

すぐに行けないのがわかっていて、「行けたらなあ」という気持ちなので、I wish で始まる仮定法過去(実現不可能なことに対する願望)を使ってもいいと思います。


早く、はいつかわかりませんが、今日ではないにしてもできるだけ早く、ということでここでは明日にしました。

「明日学校にいけたらなあ」= I wish I could go to schoo tomorrow.

となります。
回答
  • I want to go back to school soon.

    play icon

  • I want to start going to school again soon.

    play icon

例文一:
I want to go back to school soon.
はやく学校に行きたい。

例文二:
I want to start going to school again soon.
はやく学校に行きたい。


・日本語の「はやく学校に行きたい」は"back"・"again"の言葉が無いけど、英語で言えば"I want to go back to school soon."や"I want to start going to school again soon."という意訳が自然だと思います。"back"・"again"抜きで"I want to go to school soon."や"I want to start going to school soon."と言えば、「初めて学校に行く」という解釈があり得ます。

・風邪をひいてしばらく学校に行けない場合なら、"I want to start going to school again soon."が一番自然です。

・他の場合にも使えます。例えば、コロナの影響でジムが休業になった時、私はよく"I want to go back to the gym soon."や"I want to start going to the gym again soon."と言いました。
Michael H DMM英会話講師
good icon

18

pv icon

9328

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:18

  • pv icon

    PV:9328

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら