He's pretty laid back
→彼はおおらかな性格だ。
「さっぱり」がどんな性格なのかはっきりわからなかったので、
もし思っているものと違っていたらごめんなさい。
laid back は「おおらかでのんびりした、細かいことを気にしない性格」を表します。
いい意味で使われることが多いと思います。
例)
He’s pretty laid back and a pretty quiet guy, but he’s extremely competitive.
〔MLive.com-Feb 15, 2017〕
→彼はおおらかで、おとなしいけど、ものすごく負けず嫌い。
I'm pretty laid back.
→のんびりした性格です。
参考にしてください
ありがとうございました。
He has a straightforward personality. 「彼はサッパリした性格だ。」
"straightforward" は「率直な」や「分かりやすい」を意味します。また、「personality」は「性格」を意味します。
具体的な例文として: People appreciate him because he has a straightforward personality. 「彼はサッパリした性格なので、みんなに好かれています。」