世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

彼女はものしずかだけど、情熱的ですって英語でなんて言うの?

性格の話題です
default user icon
TOMOKOさん
2021/02/02 23:59
date icon
good icon

7

pv icon

6698

回答
  • She's quiet but passionate.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか: ・She's quiet but passionate. 彼女は物静かですが、情熱的です。 quiet で「物静か」、passionate で「情熱的」を表すことができます。 ・She's a quiet person. 彼女は物静かな人です。 ・She has a passionate personality. 彼女は情熱的な性格の持ち主です。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • She is quiet but passionate.

  • She isn't talkative but has a lot of passion.

おっしゃられている内容は、以下のように表現できると思いました(*^_^*) She is quiet but passionate. 「彼女は静かだけど、情熱的だ」 あとは、あえて別の言い方をするなら、 She isn't talkative but has a lot of passion. 「彼女はあまりしゃべらないが、すごい情熱を持っています」 のように言っても良いでしょう。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

7

pv icon

6698

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:6698

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら