ヘルプ

明日はわたしたちは7時に会うことになってるんだっけ?って英語でなんて言うの?

合意した予定について自分の認識で合ってるかどうか相手に確認したい。
Taroさん
2017/10/06 17:41

8

5161

回答
  • We're meeting at 7 tomorrow?

  • We're meeting at 7 tomorrow, right?

  • Was it 7 tomorrow? / The meeting time is 7 tomorrow?

I would say one of these. These are very casual and natural.
私だったらこのどれかを言います。これらはすごくカジュアルで自然です。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Sean McGee エートゥーゼット英語学校 講師
回答
  • We meet up at 7:00 tomorrow, don't we?

  • We meet up at 7:00 tomorrow, right?

確認する場合は付加疑問文が便利ですね。
~, don't we?がその形です。
実際の会話では right?というのがよく使われているように感じます。

また、朝の7時か夜の7時か不明でしたので、
朝でしたらtomorrow morning、
夜でしたらtomorrow night
とした方がより確実に約束を確認できます。
Akiko Shibahara フリーランス通訳翻訳

8

5161

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:8

  • PV:5161

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら