明日はわたしたちは7時に会うことになってるんだっけ?って英語でなんて言うの?

合意した予定について自分の認識で合ってるかどうか相手に確認したい。
default user icon
Taroさん
2017/10/06 17:41
date icon
good icon

8

pv icon

6979

回答
  • We're meeting at 7 tomorrow?

    play icon

  • We're meeting at 7 tomorrow, right?

    play icon

  • Was it 7 tomorrow? / The meeting time is 7 tomorrow?

    play icon

I would say one of these. These are very casual and natural.
私だったらこのどれかを言います。これらはすごくカジュアルで自然です。
Sean McGee エートゥーゼット英語学校 講師
回答
  • We meet up at 7:00 tomorrow, don't we?

    play icon

  • We meet up at 7:00 tomorrow, right?

    play icon

確認する場合は付加疑問文が便利ですね。
~, don't we?がその形です。
実際の会話では right?というのがよく使われているように感じます。

また、朝の7時か夜の7時か不明でしたので、
朝でしたらtomorrow morning、
夜でしたらtomorrow night
とした方がより確実に約束を確認できます。
Akiko Shibahara フリーランス通訳翻訳
good icon

8

pv icon

6979

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:6979

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら