世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

(女の人を)品定めするような目つきって英語でなんて言うの?

外国人に「品定めをしているような目つき」と言う日本語を説明しようとしましたが、うまく伝えられたか心配です。Looking at a woman like checking in her out. で 通じたでしょうか?
female user icon
junkoさん
2017/10/08 18:11
date icon
good icon

3

pv icon

5357

回答
  • check someone out

雰囲気で充分伝わっていると思いますよ! 品定めをする目つきは正しくは、"check someone out" です。 "check someone out" だけで上から下まで見る目つきを表します。 It was obvious that you were checking her out. あの子を品定めしているのが明らかに分かったよ。
good icon

3

pv icon

5357

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:5357

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー