世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

サイコパスな目をしてるって英語でなんて言うの?

人の話題で、彼女はサイコパスっぽい目つきしてる(いつか何か問題起こすと思ったというニュアンスです)はどう言ったら良いですか?
default user icon
Summerさん
2022/05/01 21:35
date icon
good icon

5

pv icon

1638

回答
  • Her eyes make her look like a psychopath.

  • She has the eyes of a psychopath.

  • She has psychopath eyes.

この場合、次のような言い方ができます。 ーHer eyes make her look like a psychopath. 「彼女の目は彼女をサイコパスのように見せる」 ーShe has the eyes of a psychopath. 「彼女はサイコパスの目をしている」 ーShe has psychopath eyes. 「彼女はサイコパスの目をしている」 ご参考まで!
回答
  • She's got eyes like a psychopath.

  • She's got a crazy look in her eyes.

「サイコパスな目をしてる」は英語で「She's got eyes like a psychopath.」と言います。日本語は、サイコパスが軽く使われている単語ですが、英語では割と重い単語なのでので「She's got a crazy look in her eyes.」の方がより自然に聞こえます。 彼女はイコパスな目をしてる。 She's got a crazy look in her eyes.
good icon

5

pv icon

1638

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:1638

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら