星相って英語でなんて言うの?

自分がどんな星の下に生まれたかがわかる「星相」ですが、英語では何と言うのですか?
default user icon
keitoさん
2019/08/02 09:35
date icon
good icon

0

pv icon

1048

回答
  • Astrology

    play icon

ご質問ありがとうございます。

英語では、「星相」は、「占星術」として考えられていると思います。

おそらく占い自体も、東洋と西洋では違ってくると思います。

「占星術」は、英語で"Astrology"/「アストrオlジー」と呼ばれます。

また、簡単に"Horoscope"/「ホロスコープ/星占い」と記載されていることも多々あります。


お役に立てれば幸いです。
回答
  • Astrology

    play icon

keitoさん

ご質問どうもありがとうございます。

星相は英語では「Astrology」と言います。
上の文脈を英語で表現するには、下記の言い方ではいかがでしょうか。

Recently, I became very interested in astrology and decided to find out more about the type of star that I was born under.
--- be born under a star = 星の下に生まれる

ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

0

pv icon

1048

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1048

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら