着きましたよって英語でなんて言うの?
自分が居眠りをしているとタクシー運転手が、お客さん着きましたよ。と言いました この場合、着きましたよ はどのように言うのですか?
回答
-
Here we are.
Here we are.はWe are hereと同じ意味ですが、
hereが先頭に出て、Here we are.の形で
使われることが多いです。
Here we areの後にatをつけると
場所を表すことが出来ます。
例文
Here we are at the beach!
さあ、ビーチに着いたよ
参考になれば幸いです。
回答
-
We are here.
-
We have arrived.
タクシー運転手が「着きましたよ」をお客さんに言いたいなら英語ではこのようです。
We are here.
We have arrived.
居眠りしている間に運転手さんがお客様に言うなら、Excuse me を入れたら自然です。
Excuse me, we are here.
Excuses me, we have arrived.
ご参考までに。
回答
-
We're here.
-
Sir/Madam, we're here.
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか:
We're here.
着きましたよ。
Sir/Madam, we're here.
お客さん、着きましたよ。
sir や madam は日本語で言う「お客さま」のようなニュアンスで使われる丁寧な表現です。
ぜひ参考にしてください。