世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

日本人はおみくじで新年の運勢を占うんだよって英語でなんて言うの?

初詣などでの外国人の友達への一言
default user icon
( NO NAME )
2017/10/15 23:49
date icon
good icon

30

pv icon

17800

回答
  • Japanese people draw a fortune slip to read their fortune.

「おみくじ」はfortune slip です。 fortune は「運勢」、 slipは「(小さな)紙」という意味です。 「運勢を占う」はread one's fortune という英語で表現できます。
回答
  • Japanese people pick a fortune slip which tells their fortune of the new year.

直訳すると 「日本人は新年の運勢を占うおみくじをひきます」という意味です。 a fortune slipを先行詞として、関係代名詞のwhichを使って説明をしています。 「おみくじをひく」は、pick, draw, getなど様々な動詞を使うことが出来ます。 「運勢を占う」はtell someone's fortune, read someone's fortuneなど表現できます。
Eiko F 英語学習コーチ
good icon

30

pv icon

17800

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:30

  • pv icon

    PV:17800

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら