既にご存知かもしれませんがって英語でなんて言うの?
繰り返しの説明になってしまうかもしれないけど言う必要がある状況。
回答
-
You might already be aware of this but
-
You might have heard already but
-
I might be repeating myself but
まずは、“既にご存知かもしれませんが” を直訳した例文が最初の文となります:
“might”:かも
”already”:[すでに](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/19772/)
“be aware”:[気付いている](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32228/)、知っている
“but”:○○ですが、
続いて二個目の例では:
“have heard ”:既に聞いている
というちょっとだけ形を変えた表現になっていますが、これは自分を含め、誰かが ”既に同じことを説明したかもしれませんが”、というニュアンスを明確にした例となっています 。
最後は、“repeating myself” (繰り返しになる) → 全体を訳すと、“繰り返しの説明になってしまうかもしれませんが、” という言い方もまた普通に通じる自然な表現になると思います。
がんばってください!!
回答
-
As you already know,....
-
As you may know,....
-
As you may already know,....
基本的には as you (may) (already) know, が良く使われます。
例: As you (may) (already) know, Mt. Fuji is the highest mountain in Japan. ([既に](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/19772/)ご存知かもしれませんが、富士山は日本で一番高い山です。)
という風に使います。
as you know = [ご存知の通り](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/11280/)
as you may know = ご存知かもしれませんが
as you may already know = 既にご存知かもしれませんが
回答
-
As you might already know,
-
As I've mentioned before
As you might already know,
すでにご存知かもしれませんが、
→聞き手が必ずしっている情報とは限らない状況で。
As ( (I've) mentioned before/earlier
前に言及した(述べた)ように
→すでにそれより前に言ったことを繰り返したい状況で。
回答
-
As you may know that 〇〇, ~
-
As you may already know 〇〇,
もう知っているかもしれませんが、
知ってるかも知れませんが、など
日本語でもたくさん言いようがあると思いますが、
As you may know that 〇〇
〇〇ということを知っているかもしれませんが、という意味になります。
mayは~かもしれませんが、という表現です。
As you may already know 〇〇
alreadyを加えて、もうすでにという意味をつけたりできます。
回答
-
You may already be aware...
-
As you may already know...
ご質問ありがとうございます。
You may already be aware...、As you may already know... のように英語で表現することができます。
どちらも「既にご存知かもしれませんが…」というニュアンスの英語表現です。
例:
As you may already know, the meeting on Friday has been cancelled.
既にご存知かもしれませんが、金曜日のミーティングは中止になりました。
お役に立ちましたでしょうか?
英語学習頑張ってくださいね!
回答
-
You might already know this, but ...
次のように英語で表現することができます:
You might already know this, but ...
すでに知っているかもしれませんが…
might は「かもしれない」という意味を持つ英語表現です。
already know は「すでに知っている」となります。
ぜひ参考にしてください。
また何かありましたらいつでも質問してください。
回答
-
As you may already know
-
You may already be aware
こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:
・As you may already know
・You may already be aware
いずれも「すでにご存知かもしれません(が)」という意味の英語表現です。
例:
As you may already know, our store will be closing at the end of this month.
すでにご存知かもしれませんが、私たちのお店は今月末をもって閉店します。
ぜひ参考にしてください。
回答
-
You may already know this ...
-
You might already be aware ...
・You may already know this ...
既に知っているかもしれませんが…
・You might already be aware ...
既にご存じかもしれませんが…
aware は「ご存じ」という意味の英語表現です。
ご質問ありがとうございました。
また何かございましたらいつでもご質問ください。