Japan intends to participate in the Trans-Pacific Partnership and gradually eliminate tariffs on many goods over several years.
Japan intends to→日本は~する方針である
participate in the Trans-Pacific Partnership→TPPに参加する
and gradually eliminate tariffs on many goods over several years→数年間かけて段階的に様々な関税を撤廃する
「intend to do」は「(~する)つもりである, (~しようと)思う, 意図する」との意味です。
「participate in ~」は「~に参加する, 加わる」、「eliminate」は「除く, 排除する, 除去する, 削除する」です。
「gradually」は「だんだんと, 次第に, 段階的に」を意味します。
原文には「段階的に」との表現はございませんが、その意味合いが含まれていると判断し、訳に加えました。
「tariff」は「関税」、「goods」は「商品, 品物」です。
英語で「環太平洋パートナーシップ協定(TPP)」は、
the Trans-Pacific Partnership→the TPP
the Trans-Pacific Partnership free trade agreement→the TPP free trade agreement
the Trans-Pacific Partnership trade agreement→the TPP trade agreement
the Trans Pacific Partnership agreement→the TPP agreement
などと言います。
(例)
participate in the TPP negotiations→TPP交渉に参加する
take part in the TPP→TPPに参加する
She's opposed to the TPP.→彼女はTPPに反対している。
DMM英会話 バイリンガルチームさんの回答とともに参考にしていただければ幸いです。
ご利用ありがとうございました。
Japan will participate in negotiations for the TPP for the . . . .
Japan will participate in negotiations for the TPP for the
purpose of eliminating tariffs on various items. It will take years to reach an agreement.
環太平洋パートナーシップ協定(TPP):
The Trans-Pacific Partnership
関税:tariffs