このバッグにA4のファイルは入りますか?って英語でなんて言うの?

仕事用のバッグを探しているときに、A4の書類やファイルが入るか、確認したかった時に伝えることができませんでした。
よろしくお願いします。
default user icon
naoさん
2017/10/19 21:45
date icon
good icon

8

pv icon

5354

回答
  • Will an A4-sized file fit in this bag?

    play icon

この場合の「入ります」は「fit in」で訳しました。「内側にフィットする」や「中に入れることができる」のような意味です。

未来形で訳しました。「Does...」でも大丈夫ですが、「Will」の方が買い物する時によく使います。

A4-sized...の部分ですが、North American Englishではほとんど使われえません。「Letter-sized」または「8 by 11」{インチで横と縦の長さ}の方がお勧めです。
回答
  • Will A4-sized file fit in this bag?

    play icon

  • Can I put an A4-sized file in this bag?

    play icon

これは英語で言うとちょっと難しいです。
回答1は「Will」を使いました。「はいりますか?」の英訳は「fit」にしましたけど、これの意味は「合う」ですがこの場合は使っても通じると思います。
回答
  • Will an A4-sized file fit within this bag?

    play icon

  • Can I put an A4-sized file in this?

    play icon

"Will an A4-sized file fit within this bag?"
The most used way to structure this sentence, "to fit" is something the be placed with ease and undamaged in the process.
"Can I put an A4-sized file in this?"
"Can I put" To 'put' is to be placed or to fit within/on top/underneath something.
"Can I put my keys in your bag?"
"Will an A4-sized file fit within this bag?"(このバッグにはA4のファイルは入りますか)
= この文の最も一般的な組み立て方です。"to fit" は「(物がある所に)傷つくことなく簡単に入る」という意味です。


"Can I put an A4-sized file in this?"(これにはA4のファイルは入りますか)
= 'put' は「(物を~に)入れる/置く」という意味です。

"Can I put my keys in your bag?"
(私の鍵をあなたのかばんに入れてもいいですか)
Jack F DMM英会話講師
回答
  • Can I fit an A4 size file in this bag?

    play icon

  • Will this bag accommodate A4 size files without damaging them?

    play icon

  • Can I easily fit an A4 sized file inside this bag?

    play icon

This is a pretty simple request. All three of these questions will result in the desired answer from the attendant at the store. You should get a simple yes or no answer.
これは非常にシンプルなお願いですね。上記三つどの質問でも店員にこれについて確認できます。シンプルに 'Yes' か 'No' で答えてくれるはずです。
Peter E DMM英会話講師
回答
  • I'm looking for a bag that I can fit letter size documents in for work. Do you have any?

    play icon

  • I need to find a briefcase for work. Can you show me where to find them?

    play icon

  • Do you have any briefcases for letter sized documents?

    play icon

I'm looking for a bag that I can fit letter size documents in for work. Do you have any?
I need to find a briefcase for work. Can you show me where to find them?
Do you have any briefcases for letter sized documents?
I need a bag that I can use for work that hold letter sized documents.
Can you show me where the messenger bags are so I can choose one for work?
Do you have any messenger bags available?
I need a letter sized messenger bag or briefcase please.

In the USA, most people use a "briefcase" to carry documents back and forth from work and home. They are also called, "messenger bags". You can find them in office supply stores or online. A4 documents are considered "letter size". Legal size documents are the same width but longer.
I'm looking for a bag that I can fit letter size documents in for work. Do you have any?(仕事用にレターサイズの書類が入るかばんを探しています。何かありますか)

I need to find a briefcase for work. Can you show me where to find them?(仕事用にブリーフケースを探しています。どこにありますか)

Do you have any briefcases for letter sized documents?(レターサイズの書類が入るブリーフケースはありますか)

I need a bag that I can use for work that hold letter sized documents.(仕事用にレターサイズの書類が入るかばんを探しています)

Can you show me where the messenger bags are so I can choose one for work?(仕事用にメッセンジャーバッグを探しています。どこにありますか)

Do you have any messenger bags available?(メッセンジャーバッグはありますか)

I need a letter sized messenger bag or briefcase please.(レターサイズの書類が入るメッセンジャーバッグかブリーフケースを探しています)


アメリカでは、書類を職場から家に持って行くときには、ほとんどの人が "briefcase"(ブリーフケース)を使います。これは "messenger bag"(メッセンジャーバッグ)とも呼ばれます。オフィス用品店やインターネットで手に入ります。「A4」のことは "letter size" といいます。
"legal size" は "letter size" と同じ幅ですが、長さは "legal size" の方が長いです。
Bobbi S DMM英語講師
回答
  • Will an A4-sized file fit in this bag?

    play icon

  • Do you think an A4-sized file will fit in this bag?

    play icon

When you want to want to ask whether an A4-sized file will fit in a certain bag, then you may ask in the following ways:
-Will an A4-sized file fit in this bag?
-Do you think an A4-sized file will fit in this bag?
A4のファイルがそのかばんに入るか確認したいなら、次のように言えます。

-Will an A4-sized file fit in this bag?(このかばんにA4のファイルは入りますか)

-Do you think an A4-sized file will fit in this bag?(このかばんにA4のファイルは入ると思いますか)
Aiden J DMM英会話講師
回答
  • Will this bag accommodate an A4-sized file?

    play icon

  • I wonder if an A4-sized file can fit in this bag.

    play icon

If a bag can 'accommodate' something of a given size, it means the bag has enough room for the item to fit inside it. But, before you fit the item in the bag, you may 'wonder' if the item can fit in it. The verb to 'wonder' has various meanings, but, in this context, it means to feel curious. Someone might say "I really 'wonder' if he/she will come tonight". In this case, you are curious to know if an A4-sized file can fit into the bag.
So, you may say:
Will this bag accommodate an A4-sized file?
or
I wonder if an A4-sized file can fit in this bag.
accommodate' はここでは「(A4のファイルを)入れられる/収納できる」という意味です。

ただ、まだその物を実際にかばんに入れてみたわけではないので、本当にそれが入るのかどうか「気になる」かもしれません。
'wonder' にはいろいろな意味がありますが、ここでは「気になる」という意味です。
例えば:
"I really 'wonder' if he/she will come tonight"(彼/彼女は今夜来るのだろうか)

ここでは、4Aのファイルがかばんに入るかどうか気になっています。

次のように言えます。
Will this bag accommodate an A4-sized file?
(このかばんには4Aのファイルは入りますか)

I wonder if an A4-sized file can fit in this bag.
(このかばんには4Aのファイルは入りますか)
Teddy Zee DMM英語講師
good icon

8

pv icon

5354

 
回答済み(7件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:5354

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら