遊園地が閉園すると言いたいです
この場合の「閉園」は、一日限りではなくて営業をやめてしまう(廃業)という意味ですね?その場合は「close down」を使います。「閉園」も「閉館」も「閉店」も全部同じ「close down」です。ご参考にしていただければ幸いです。
回答したアンカーのサイト
「A Translator in Texas-日本とアメリカで働く翻訳者のブログ」
"The amusement park is closing."
"The amusement park is shutting down."
"The amusement park will be closed."